Official eMule-Board: Polish - Official eMule-Board

Jump to content


Page 1 of 1

Polish State: active and uptodate

#1 User is offline   Ornis+ 

  • Golden eMule
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Group: Admin
  • Posts: 2825
  • Joined: 23-December 02

Posted 01 June 2004 - 08:41 PM

State: active and uptodate :)

#2 User is offline   tmouse999 

  • Member
  • PipPip
  • Group: Members
  • Posts: 38
  • Joined: 14-October 02

Posted 02 June 2004 - 03:26 PM

i was here!

good to know we're all green :-k
0

#3 User is offline   roquen 

  • Newbie
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 2
  • Joined: 24-January 05

Posted 24 January 2005 - 07:22 PM

There is a number of things (in Preferences window) which hasn't been translated into Polish yet (I use version 0.44d). Is it an important problem? (If it is - I would tell You, which things should be translated).

----
PS. This is my first post, so I please for understanding, if something isn't OK :)
and sorry for any mistakes (my English isn't perfect but I try) :)
0

#4 User is offline   misiek21 

  • Advanced Member
  • PipPipPip
  • Group: Members
  • Posts: 66
  • Joined: 12-December 02

Posted 08 February 2005 - 08:57 AM

there is a bug in translation for eMule0.45a

Najniższa dozwolona prędkość pobierania

should be:

Najniższa dozwolona prędkość wysyłania


in english its:
lowest allowed upload speed



ps.
i hope thats this is right place to write polish translations bug

ps2
thx @j_23 for bug found
sorry for my english
made in POLAND

duron Morgan 1GHz; ECSK7S5aL; 192MB Dimm
internet: Dialog ADSL 1mb :):)
0

#5 User is offline   xpil 

  • Newbie
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 1
  • Joined: 17-April 05

Posted 17 April 2005 - 02:08 PM

I do not know how to start a new topic (no permission?), so I write in an existing one :)
There is the "Total overhead" section in Statistics, and there is "File Request Overhead" in it. In polish it is translated as "Narzut próźb o pliki", and this is incorrect. Sholuld be: "Narzut próśb o pliki". Exactly one character: not "ź" but "ś".

--
PL
0

#6 User is offline   wpedzich 

  • Newbie
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 1
  • Joined: 06-May 05

Posted 07 May 2005 - 07:32 PM

Version 0.46a

Hello everybody. Apart from a number of things not translated in the Preferences window, I have found that when a client rejects the query for the list of shared files, the log window displays the following:

Użytkownik [nick] odmówił dostępu do listty udostępnianych zasobów

The word "listty" should feature only a single "t" ("listy")


Hope this helps. I am also ready to take part in some of the translation process into Polish - mail me at wpedzich@wp.pl
0

#7 User is offline   Colder 

  • Advanced Member
  • PipPipPip
  • Group: Members
  • Posts: 88
  • Joined: 25-December 05

Posted 26 December 2005 - 10:09 AM

New polish translation to version 0.46c

LINK <----- only .dll

LINK <------ .dll & .rc

Greets Colder

This post has been edited by Colder: 27 December 2005 - 08:42 PM

0

#8 User is offline   Colder 

  • Advanced Member
  • PipPipPip
  • Group: Members
  • Posts: 88
  • Joined: 25-December 05

Posted 28 February 2006 - 05:39 PM

New polish translation to version 0.47a

LINK <------ .dll file

and .rc file

Quote

ed2k://|file|pl_PL_47a_RC.rar|27418|8BEEF81B73660D889A18DF2EC7EC8B12|/


Hm.. Does anybody interested in this translation?
0

#9 User is offline   stetaol 

  • Newbie
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 4
  • Joined: 13-July 06

Posted 13 July 2006 - 07:00 AM

[quote name='Colder' date='Feb 28 2006, 07:39 PM']
New polish translation to version 0.47a

Witam.
Uważam że plik PL trochę źle jest przetłumaczony ( ominięta litera)
Gdy rozwinie się ściągany plik to przy próbie dodania danego udostępniającego wyświetla "Dadaj do "lisy" znajomych" zamiast (dodaj do "listy" znajomych)
Próbowałem już różnych plików z internetu i we wszystkich jest to samo.
Jeśli można to należało by poprawić
pozdrowienia
0

#10 User is offline   stetaol 

  • Newbie
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 4
  • Joined: 13-July 06

Posted 13 July 2006 - 09:38 AM

New polish translation to version 0.47a

Witam ponownie.
Poprawiłem ten plik spolszczenia i udostępniam go na emule pod nazwą:
eMule0.47a PL-lang PL poprawiony.rar

ed2k://|file|eMule0.47a%20PL-lang%20PL%20poprawiony.rar|22079|8B4F0FD5FCA91A8AD23782300253BD7A|h=X5AMGEAQSBVIIYYSSLT73DNRYQUONAXN|/

poprawiono w sekwencji:
po rozwinięciu ściąganego pliku udostępniający i prawoklik
było : dodaj do lisy znajomych
poprawione: dodaj do listy znajomych
0

#11 User is offline   Colder 

  • Advanced Member
  • PipPipPip
  • Group: Members
  • Posts: 88
  • Joined: 25-December 05

Posted 14 July 2006 - 01:31 PM

I know about this bug, in new version I corrected this mistake but new .dll file will appear in new release (maybe 0.47b).
New polish translation you can see in Xtreme mod.

WIem ze jest ten bug, w nowej wersji poprawiłem go, ale ukaże sie dopiero z nową wersja (prawdopodobnie 0.47b).
Nowe tłumaczenie możesz zobacz w modzie Xtreme
0

#12 User is offline   stetaol 

  • Newbie
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 4
  • Joined: 13-July 06

Posted 13 September 2006 - 07:21 AM

Witam.
Co oznacza w wersji 0.47b funkcja i o co w niej chodzi :
Włącz maskowanie
Dopuść tylko zamaskowane połączenia (niezalecane)
oraz
Wyłącz wsparcie dla maskowanych połączeń
Myślałem że jak wprowadza się nowe funkcje to opis w/w dodatków będzie dostępny.
Czy mógłby mi kto wyjaśnić co oznaczają?
Na różnych Forach w PL nie znalazłem nic i warto by było taką informację podać
w nowej kategorii pod nazwą "Nowe funkcje".
Takie pytania nie jedna osoba by miała .
pozdrowienia
0

#13 User is offline   stetaol 

  • Newbie
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 4
  • Joined: 13-July 06

Posted 13 September 2006 - 08:39 AM

Moje ostatnie pytanie nieaktualne - znalazłem na str.
http://www.searcheng...showtopic=34178
opis dostępnych opcji - Bezpieczeństwo
Pozdrowienia
0

#14 User is offline   Colder 

  • Advanced Member
  • PipPipPip
  • Group: Members
  • Posts: 88
  • Joined: 25-December 05

Posted 13 September 2006 - 09:40 AM

Pytania o to prosze kierować własnie na forum z którego pochodzi powyży link.

Quote

Myślałem że jak wprowadza się nowe funkcje to opis w/w dodatków będzie dostępny.

Chciałem.. ale nie dali mi dostępu wiec trudno mi cokolwiek zmieniać, a funkcje dostępne nie są niestety dobre do zmiany niektorych rzeczy.

Co do nowego tłumaczenia wiem ze jest bład i nie widać Ź w słowie Źródła, ale jest bład który wyszedł przy kompilacji pliki. Mam nadzieje ze zostanie jak najszybciej poprawiony, nie odemnie to zalezy.
0

#15 User is offline   WhiteDeamon 

  • Newbie
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 8
  • Joined: 01-March 06

Posted 25 November 2006 - 05:49 PM

Hi im from MindForge, is there any files or something need to be trasnlate to polish ?
WhiteDeamon @ Irc.MindForge.Org
0

#16 User is offline   corax 

  • Newbie
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 2
  • Joined: 14-November 06

Posted 26 November 2006 - 08:04 AM

Jedynie jezeli bedzie nowa wersja, na biezaco to bedzie mozliwe. Tylko wtedy.
Btw REd - odpal testowa jak bedziesz mial do niej dostep. Przed prequelem,o ile te kilkanascie dni Cie nie zbawi.
$c(1) $+ .• $+ $o(2) $+ « $+ $r(1) $+  $$+  $+ $a(2) $+ » $+ $x(1) $+ •.
0

#17 User is offline   adek 

  • Newbie
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 11
  • Joined: 23-April 07

Posted 12 May 2007 - 06:23 AM

Hello
Polish translation to eMule 0.48a (BETA2) is finished
I updated it to new version and corrected all bugs which founded
@Ornis has already these files (I sended to him eMail yesterday) :)

I wish nice day... :-k

oh, forget - translations apply to GUI, Installator and Link Creator :D

You can download all files from:
pl_PL.rc
installer_translations.txt
LinkCreator.rc

This post has been edited by adek: 12 May 2007 - 06:32 AM

0

#18 User is offline   M.T 

  • Newbie
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 3
  • Joined: 16-July 07

Posted 01 May 2010 - 01:50 AM

***polish update for eMule - 1st May 2010***


I updated the polish language file for the new eMule 0.50a
Now "osiołek" is fully translated into polski (again)!
I uploaded this file on my homepage and I hope you can update in to the official database
Thanks!
MT

*Updated*

UWAGA! - NOWY POLSKI PLIK DO EMULE 0.50a !

This post has been edited by M.T: 31 May 2010 - 02:30 AM

0

#19 User is offline   joenovack 

  • Newbie
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 1
  • Joined: 16-July 10

Posted 16 July 2010 - 02:33 AM

pl_PL.rc fix

here

This post has been edited by joenovack: 16 July 2010 - 02:46 AM

0

  • Member Options

Page 1 of 1

1 User(s) are reading this topic
0 members, 1 guests, 0 anonymous users