Dutch (netherlands) State: 100%
#2
Posted 16 June 2004 - 12:00 AM
Waar is de nederlandse vertaling te vinden ?
This post has been edited by loebasje: 16 June 2004 - 12:01 AM
#3
Posted 22 June 2004 - 09:01 AM
#4
Posted 10 July 2004 - 01:22 PM
Some examples:
- "Downloading" is translated as "Ontvangsten". While this is an exact and totally correct Dutch translation, it looks weird. Every Dutch nerd, and even the normal folks know what downloads or downloading is, and the word "Downloading" or in Dutch-ish "Downloads" or "Downloaden", looks a lot better then "Ontvangsten", so why translate it?
- Same goes for "Uploading", leave it or change it to "Uploads" or "Uploaden".
The words "Downloaden" and "Uploaden" are even mentioned in THE Dutch online dictionary: Downloaden Uploaden
-Go to "Preferences / Display" ("Voorkeuren / Toon" in Dutch):
The original option is called "Display" and it is translated with "Toon".
"Toon" is not the best choice of words, "Weergave" would be a much better translation as it describes more clearly what sort of settings can be found here and it is used in most Dutch software for these kinds of settings, so more people will recognize the option.
Overall, I think the English to Dutch translation is too exact, most words are translated correctly, but it has a kind of online-translator-feeling to it.
Interested in my help? send me an e-mail or PM me
#5
Posted 24 July 2004 - 07:45 PM
That's not the same.
'Laatste Complete Deel' would be in English 'Last complete part'.
A good translation of 'Last seen complete' would be: 'Voor het laatst compleet gezien'. Or, if that's too long: 'Recent compleet gezien'.
Thank you.
#6
Posted 02 August 2004 - 09:42 PM
Ahh well I'll stick with the english edition. The dutch translation sometimes causes the statistics and preferences buttons to fall "outside" of the screen when I launch eMule from the tray.
(old 15" monitor @800x600)
This post has been edited by ikke!!!: 02 August 2004 - 09:43 PM
#7
Posted 05 August 2004 - 08:13 PM
#8
Posted 16 January 2005 - 02:08 PM
#9
Posted 18 January 2005 - 08:35 PM
***EDIT***
the rc file doesn't seem to be on the supposed location, getting an error when I try to download it...
This post has been edited by ikke!!!: 18 January 2005 - 09:09 PM
#10
Posted 18 January 2005 - 09:33 PM
#11
Posted 19 January 2005 - 07:27 PM
But I've got it now...
***little edit***
I hope I will have updated the file before the end of next week.
This post has been edited by ikke!!!: 19 January 2005 - 08:46 PM
#12
Posted 26 January 2005 - 07:29 PM
#13
Posted 15 February 2005 - 11:10 AM
#14
Posted 18 February 2005 - 03:28 PM
Succes
#15
Posted 17 April 2005 - 04:22 PM
i use emule in english, just because of the "stupid" translations
no offense(really ), dutch translations are always stupid, in games or whatever it's all stupid.
(maybe the whole dutch language is stupid )
(i like english more... , and i am better at it to)
#16
Posted 17 April 2005 - 04:41 PM
"A boy called Merkur"
A little child have translated the Dutch page.
Click on the link below.
http://www.emule-pro...eneral.cgi?l=29
#17
Posted 17 April 2005 - 04:46 PM
but that "boy" is a genius .
(i mean... he created eMule )
#18
Posted 17 April 2005 - 06:10 PM
I mean that the guys after him invented Secure Id and KAD, so they might be even more genious.
#19
Posted 17 April 2005 - 07:17 PM
but starting something from scratch, is MUCH harder then making improvements
#20
Posted 24 April 2005 - 09:34 AM
If you need any help.. PM me or something...
We maybe could have contact on MSN to translate it...
cya,,
neo