This post has been edited by heffeque: 02 January 2006 - 02:05 PM
Morph Translations Translate it in your own language !
#281
Posted 02 January 2006 - 02:01 PM
#282
Posted 02 January 2006 - 02:34 PM
heffeque, on Jan 2 2006, 03:01 PM, said:
the 7.7 changes to 7.6 are very minor... just look at the diff here:
cvs version of totranslate.txt
(You do runn diff i hope). If i streamlined the process for myself i will post a little guide here.
People who want to translate the morph to other languages (that are already covered in official) please read the few next pages of this topic.
In short:
Downlaod the "totranslate.txt" from the CVS (link just above here)
Translate it.
post a link to the translation here. (or mail it to me. )
create a small text like this: (no need to translate this exact)
Quote
have fun with it.
You may also include readme.txt i can include in the package. You may post an dll (if you knwo how to make it ) in this forum, but i want the .rc file to compile it myself for the sf site.
(will make a better guide soon)
This post has been edited by leuk_he: 05 January 2006 - 02:55 PM
Trouble connecting to a server? Use kad and /or refresh your server list
Strange search results? Check for fake servers! Or download morph, enable obfuscated server required, and far less fake server seen.
Looking for morphXT translators. If you want to translate the morph strings please come here (you only need to be able to write, no coding required. ) Covered now: cn,pt(br),it,es_t,fr.,pl Update needed:de,nl
-Morph FAQ [English wiki]--Het grote emule topic deel 13 [Nederlands]

#283
Posted 03 January 2006 - 02:12 PM
Anyone wanting to have other translation please translate "totranslate.txt"and post a link to your translation here. ( or email me at

very short guide here
howto compile a tranlation yourself:
Compile guide
This post has been edited by leuk_he: 20 April 2006 - 12:45 PM
Trouble connecting to a server? Use kad and /or refresh your server list
Strange search results? Check for fake servers! Or download morph, enable obfuscated server required, and far less fake server seen.
Looking for morphXT translators. If you want to translate the morph strings please come here (you only need to be able to write, no coding required. ) Covered now: cn,pt(br),it,es_t,fr.,pl Update needed:de,nl
-Morph FAQ [English wiki]--Het grote emule topic deel 13 [Nederlands]

#284
Posted 03 January 2006 - 02:55 PM
leuk_he, on Jan 3 2006, 02:12 PM, said:
Anyone wanting to have other translation please translate "totranslate.txt"and post a link to your translation here. ( or email me at

contact me before posting! will do a update then. had to fix 2 minor bugs arround the feedback strings for german...
stulle
[Imagine there was a sarcasm meter right here!]
No, there will not be a new version of my mods. No, I do not want your PM. No, I am certain, use the board and quit sending PMs. No, I am not kidding, there will not be a new version of my mods just because of YOU asking for it!
#285
Posted 04 January 2006 - 01:17 AM
Another thing, I noticed that there's an error in THIS totranslate.txt. It's missing a symbol in line 528.
And last but not least... here's the TXT for the 7.7 version:
http://www.bucleinfi...ish_TXT_7.7.zip
#286
Posted 04 January 2006 - 12:48 PM
heffeque, on Jan 4 2006, 02:17 AM, said:
That because i screwed up, and that is why i keep these test private.

I pm'ed a new version based on the 7.7 zip. I do not see the error in 528 (what editor do you use to translate?).
Trouble connecting to a server? Use kad and /or refresh your server list
Strange search results? Check for fake servers! Or download morph, enable obfuscated server required, and far less fake server seen.
Looking for morphXT translators. If you want to translate the morph strings please come here (you only need to be able to write, no coding required. ) Covered now: cn,pt(br),it,es_t,fr.,pl Update needed:de,nl
-Morph FAQ [English wiki]--Het grote emule topic deel 13 [Nederlands]

#287
Posted 04 January 2006 - 01:00 PM
leuk_he, on Jan 4 2006, 02:48 PM, said:
heffeque, on Jan 4 2006, 02:17 AM, said:
That because i screwed up, and that is why i keep these test private.

I pm'ed a new version based on the 7.7 zip. I do not see the error in 528 (what editor do you use to translate?).
This last one you sent me was perfect

I use TextPad. The error is very little, it's in that line and you have this:
IDS_CHECKCONVERTAPOSTROPHES "Convert wrong apostrophes """", ""`"" to standard apostrophes "" ' """
insted of this:
IDS_CHECKCONVERTAPOSTROPHES "Convert wrong apostrophes ""´"", ""`"" to standard apostrophes "" ' """
;-)
Thanks for everything!

#288
Posted 04 January 2006 - 01:03 PM
#289
Posted 04 January 2006 - 01:22 PM
#290
Posted 04 January 2006 - 01:54 PM
heffeque, on Jan 4 2006, 01:22 PM, said:
there isn't any longer. sirob kicked franky five out of the project due to his attempts of ruining the name morphxt with his damn leecher versions. anyhow, we took care of that
feel free to offer us a new translation. everything you need can be indeed found within the last few posts. thanks for your offer.
stulle
[Imagine there was a sarcasm meter right here!]
No, there will not be a new version of my mods. No, I do not want your PM. No, I am certain, use the board and quit sending PMs. No, I am not kidding, there will not be a new version of my mods just because of YOU asking for it!
#291
Posted 04 January 2006 - 02:06 PM
#292
Posted 04 January 2006 - 02:48 PM
Jojocker, on Jan 4 2006, 03:06 PM, said:
Wordpad is better indeed. the MS resource editor is far too smart for this.
I finaly put up the spanish translation (it should work for all 0.46c emule based morphs).
If you are ready then just put a link to the translated textfile, a small readme (mentioning your name if you want) and a small welkom messege to put along the in the emulemorph.sourceforge.net.
Trouble connecting to a server? Use kad and /or refresh your server list
Strange search results? Check for fake servers! Or download morph, enable obfuscated server required, and far less fake server seen.
Looking for morphXT translators. If you want to translate the morph strings please come here (you only need to be able to write, no coding required. ) Covered now: cn,pt(br),it,es_t,fr.,pl Update needed:de,nl
-Morph FAQ [English wiki]--Het grote emule topic deel 13 [Nederlands]

#293
Posted 04 January 2006 - 03:22 PM
leuk_he, on Jan 4 2006, 02:48 PM, said:
Jojocker, on Jan 4 2006, 03:06 PM, said:
Wordpad is better indeed. the MS resource editor is far too smart for this.
I finaly put up the spanish translation (it should work for all 0.46c emule based morphs).
If you are ready then just put a link to the translated textfile, a small readme (mentioning your name if you want) and a small welkom messege to put along the in the emulemorph.sourceforge.net.
it ain't if you use it properly


Stulle
[Imagine there was a sarcasm meter right here!]
No, there will not be a new version of my mods. No, I do not want your PM. No, I am certain, use the board and quit sending PMs. No, I am not kidding, there will not be a new version of my mods just because of YOU asking for it!
#295
Posted 04 January 2006 - 03:38 PM
Stulle, on Jan 4 2006, 04:22 PM, said:
I screwed up twice with that editor when i choosed the wrong encoding.


Trouble connecting to a server? Use kad and /or refresh your server list
Strange search results? Check for fake servers! Or download morph, enable obfuscated server required, and far less fake server seen.
Looking for morphXT translators. If you want to translate the morph strings please come here (you only need to be able to write, no coding required. ) Covered now: cn,pt(br),it,es_t,fr.,pl Update needed:de,nl
-Morph FAQ [English wiki]--Het grote emule topic deel 13 [Nederlands]

#296
Posted 04 January 2006 - 04:58 PM
Here's what's put: [eMulev0.46c-MorphXTv7.7-es_ES_T.zip]
What has been put in other files and languaje files: [emulev0.46c-MorphXTv7.7-fr_FR.zip], [emulev0.46c-MorphXTv7.7-bin.zip], etc
If you decide to change the name to emulev0.46c-MorphXTv7.7-es_ES_T.zip like the rest of them, tell me ;-)
I also noticed that the word "spanish" isn't spelled right in the official MorphXT website, HERE and HERE
Instead of
Quote
it should be
Quote
If you don't have the "ñ" symbol just copy and paste it from here. All modern browsers support it without any problems although if you want to be 100% html correct you should but "ñ" with the ";" included. But as I said IE 4+, Firefox, Opera, etc in Windows, Linux, MacOS, Symbian, WindowsMobile, etc can manage with the "ñ" symbol without the "correct" html coding.
As for the "c" in spanisch... (it should be spanish, without the "c") I think that that's german, not english

Just "no big deal" things that I noticed

Oh, and TextPad is a great text editor. I recommend it 100%.
This post has been edited by heffeque: 04 January 2006 - 05:01 PM
#297
Posted 04 January 2006 - 07:09 PM
I also translated official eMule becouse old polish translation based on version 0.45b
HERE (.dll & .rc)
I know that my translation basic version (0.46c) isn't official translation that's why it won't be able to located in Morph Mod, but maybe I"ll change your mind

HERE <--- .dll with new translation official version and functions from Morph
Unzip .dll file in lang dir in eMule folder
HERE <-- RC file
PS. SiRoB check email plz

This post has been edited by Colder: 04 January 2006 - 08:58 PM
#298
Posted 04 January 2006 - 08:43 PM
stulle
[Imagine there was a sarcasm meter right here!]
No, there will not be a new version of my mods. No, I do not want your PM. No, I am certain, use the board and quit sending PMs. No, I am not kidding, there will not be a new version of my mods just because of YOU asking for it!
#299
Posted 04 January 2006 - 08:52 PM
heffeque, on Jan 4 2006, 05:58 PM, said:
Quote
Fixed. Keep it coming.
Trouble connecting to a server? Use kad and /or refresh your server list
Strange search results? Check for fake servers! Or download morph, enable obfuscated server required, and far less fake server seen.
Looking for morphXT translators. If you want to translate the morph strings please come here (you only need to be able to write, no coding required. ) Covered now: cn,pt(br),it,es_t,fr.,pl Update needed:de,nl
-Morph FAQ [English wiki]--Het grote emule topic deel 13 [Nederlands]

#300
Posted 04 January 2006 - 09:23 PM
leuk_he, on Jan 4 2006, 10:52 PM, said:
Ok, I'll keep it coming

http://emulemorph.so...wdownload&cid=7
One last question, you're finally not going to change the file name, right?
This post has been edited by heffeque: 04 January 2006 - 09:24 PM