Official eMule-Board: Morph Translations - Official eMule-Board

Jump to content


  • (29 Pages)
  • +
  • « First
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • Last »

Morph Translations Translate it in your own language !

#201 User is offline   FrankyFive 

  • eMule Italian Translator
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Group: Members
  • Posts: 462
  • Joined: 12-February 04

Posted 11 February 2005 - 11:06 AM

Hi Wultha,
you have forgotten to delete some no more used entries. Please use this attached file for next release :)
You can find the link for the dll on MorphXT website :flowers:

Attached File(s)


0

#202 User is offline   Wultha 

  • Newbie
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 6
  • Joined: 30-January 05

Posted 11 February 2005 - 12:32 PM

Thanks FrankyFive :+1:

I didn't see this deleted entries. Prehaps it was too late this night. :cry2:
0

#203 User is offline   heffeque 

  • Former Spanish MorphXT Translator
  • PipPipPipPip
  • Group: Members
  • Posts: 232
  • Joined: 13-September 04

Posted 11 February 2005 - 02:06 PM

5.18:
STRINGTABLE 
BEGIN
    IDS_SR13_IMPORTPARTS_ERR_ALREADYCOMPLETE 
                            "Import aborted: Can't import to a complete file."
    IDS_SR13_IMPORTPARTS_ERR_HASHSETINCOMPLETE 
                            "Import aborted: hashset incomplete for %s (%i hashes for %i parts)."
    IDS_SR13_IMPORTPARTS_ERR_CANTOPENFILE "Import aborted: Couldn't open %s."
    IDS_SR13_IMPORTPARTS_IMPORTSTART 
                            "Importing %i parts (from 0 to %i) to %s."
    IDS_SR13_IMPORTPARTS_PARTSKIPPEDALREADYCOMPLETE 
                            "Part %i: skipped, already complete."
    IDS_SR13_IMPORTPARTS_PARTIMPORTEDGOOD "Part %i: imported."
    IDS_SR13_IMPORTPARTS_PARTIMPORTEDBAD "Part %i: imported for ICH handling."
    IDS_SR13_IMPORTPARTS_PARTSKIPPEDDONTMATCH 
                            "Part %i: skipped, doesn't match partially completed block."
    IDS_SR13_IMPORTPARTS_IMPORTFINISH
                            "Import finished. %i parts were imported to %s."
    IDS_SR13_IMPORTPARTS_BADPARTSREHASH 
                            "%i bad parts were imported for A/ICH. Initiating rehash."
    IDS_SR13_IMPORTPARTS_ERR_ALREADYINPROGRESS 
                            "Another import is already in progress. Please wait until it is finished."
END


6.00:
STRINGTABLE 
BEGIN
    IDS_SR13_IMPORTPARTS_ERR_ALREADYCOMPLETE 
                            "Import aborted: Can't import to a complete file."
    IDS_SR13_IMPORTPARTS_ERR_HASHSETINCOMPLETE 
                            "Import aborted: hashset incomplete for %s (%i hashes for %i parts)."
    IDS_SR13_IMPORTPARTS_ERR_CANTOPENFILE "Import aborted: Couldn't open %s."
    IDS_SR13_IMPORTPARTS_IMPORTSTART 
                            "Importing %i parts (from 0 to %i) to %s."
    IDS_SR13_IMPORTPARTS_PARTSKIPPEDALREADYCOMPLETE 
                            "Part %i: skipped, already complete."
    IDS_SR13_IMPORTPARTS_PARTIMPORTEDGOOD "Part %i: imported."
    IDS_SR13_IMPORTPARTS_PARTIMPORTEDBAD "Part %i: imported for ICH handling."
    IDS_SR13_IMPORTPARTS_PARTSKIPPEDDONTMATCH 
                            "Part %i: skipped, doesn't match partially completed block."

STRINGTABLE 
BEGIN
    IDS_SR13_IMPORTPARTS_BADPARTSREHASH 
                            "%i bad parts were imported for A/ICH. Initiating rehash."
    IDS_SR13_IMPORTPARTS_ERR_ALREADYINPROGRESS 
                            "Another import is already in progress. Please wait until it is finished."
    IDS_SR13_IMPORTPARTS_IMPORTFINISH
                            "Import finished. %i parts were imported to %s."
END


Isn't there and "END" missing before the second "STRINGABLE"?

-------------------------------
-------------------------------

5.18:
STRINGTABLE 
BEGIN
    IDS_FEEDBACK_TRANSFERED "Transferred: %s (%s)"
    IDS_FEEDBACK_REQUESTED  "Requested: %i (%i)"
    IDS_FEEDBACK_ACCEPTED   "Accepted Requests: %i (%i)"
    IDS_FEEDBACK_FROM       "Feedback from %s on [%s]"
    IDS_FEEDBACK_FILENAME   "File name: %s"
    IDS_FEEDBACK_FILETYPE   "File type: %s"
    IDS_FEEDBACK_FILESIZE   "Size: %s"
    IDS_FEEDBACK_DOWNLOADED "Downloaded: %s"
END


6.00:
STRINGTABLE 
BEGIN
    IDS_FEEDBACK_Transferred "Transferred: %s (%s)"
    IDS_FEEDBACK_REQUESTED  "Requested: %i (%i)"
    IDS_FEEDBACK_ACCEPTED   "Accepted Requests: %i (%i)"
    IDS_FEEDBACK_FROM       "Feedback from %s on [%s]"
    IDS_FEEDBACK_FILENAME   "File name: %s"
    IDS_FEEDBACK_FILETYPE   "File type: %s"
    IDS_FEEDBACK_FILESIZE   "Size: %s"
    IDS_FEEDBACK_DOWNLOADED "Downloaded: %s"
END


Is that "Transferred" correct? Shouldn't it be in capital letters? (I know the RR were missing in the 5.18)

-------------------------------
-------------------------------

5.18:
    IDS_IPFILTER_DLVERSION  "Downloading IP filter version file"
    IDS_IPFILTER_DLFILE     "Downloading IP filter file"
    IDS_LOG_ERRDWN          "Error downloading %s"

6.00:
    IDS_IPFILTER_DLVERSION  "Downloading IP filter version file"
    IDS_LOG_ERRDWN          "Error downloading %s"


That one's missing on purpose, right?


-------------------------------
-------------------------------

That's all ;)

This post has been edited by heffeque: 11 February 2005 - 02:38 PM

0

#204 User is offline   FrankyFive 

  • eMule Italian Translator
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Group: Members
  • Posts: 462
  • Joined: 12-February 04

Posted 11 February 2005 - 03:06 PM

Quote

Isn't there and "END" missing before the second "STRINGABLE"?

You are right, it's my mistake :-k

Quote

Is that "Transferred" correct?

Yes, it's correct... you must use lower case letters

Quote

Shouldn't it be in capital letters?

SiRoB has forgotten the caps lock :P

Quote

That one's missing on purpose, right?

There are some entries that are used now on official emule sourcecode... you must delete it from totranslate file:
IDS_SHORTTAGS
IDS_IPFILTER_DLFILE
IDS_LOG_IPFILTER_DLFAIL
IDS_LOG_IPFILTER_ERR1
IDS_LOG_IPFILTER_ERR2

0

#205 User is offline   heffeque 

  • Former Spanish MorphXT Translator
  • PipPipPipPip
  • Group: Members
  • Posts: 232
  • Joined: 13-September 04

Posted 11 February 2005 - 05:25 PM

ok then, I left that without the cap letters, added the "END" line and deleted those five strings. I hope I didn't screw up anywere.

Here's the txt B)
0

#206 User is offline   FrankyFive 

  • eMule Italian Translator
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Group: Members
  • Posts: 462
  • Joined: 12-February 04

Posted 12 February 2005 - 02:58 PM

There are no changes in sourcecode for the new dll (6.1).

Tell me if you have updated/changed/improved your dll otherwise i'll compile the dll of v6.0 to work with MorphXT v6.1 and send them on sourceforge
0

#207 User is offline   DarkMaxou 

  • Member
  • PipPip
  • Group: Members
  • Posts: 24
  • Joined: 06-May 04

Posted 12 February 2005 - 05:09 PM

FrankyFive, on Feb 12 2005, 03:58 PM, said:

There are no changes in sourcecode for the new dll (6.1).
View Post


ok, but there is a new official, so old dll languages don't work

can you compile for eMule 0.45b please ? :flowers:
0

#208 User is offline   heffeque 

  • Former Spanish MorphXT Translator
  • PipPipPipPip
  • Group: Members
  • Posts: 232
  • Joined: 13-September 04

Posted 12 February 2005 - 06:54 PM

no changes needed then, right?

Edit: I've noticed too that the DLL doesn't work :huh:

This post has been edited by heffeque: 12 February 2005 - 10:01 PM

0

#209 User is offline   FrankyFive 

  • eMule Italian Translator
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Group: Members
  • Posts: 462
  • Joined: 12-February 04

Posted 12 February 2005 - 10:29 PM

Quote

I've noticed too that the DLL doesn't work


It's normal because the new version 6.1 is based on a different emule official version.

I've wrote:

Quote

Tell me if you have updated/changed/improved your dll otherwise i'll compile the dll of v6.0 to work with MorphXT v6.1 and send them on sourceforge
:P
It's needed a new build of dll but with the same resource strings of v6.0

Ok, i'll do this new build in the next hours

*Cheers* :punk:
0

#210 User is offline   Wultha 

  • Newbie
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 6
  • Joined: 30-January 05

Posted 12 February 2005 - 11:52 PM

Thanks for your job FrankyFive :worthy: :flowers: :+1:
0

#211 User is offline   heffeque 

  • Former Spanish MorphXT Translator
  • PipPipPipPip
  • Group: Members
  • Posts: 232
  • Joined: 13-September 04

Posted 13 February 2005 - 12:37 AM

:thumbup:
0

#212 User is offline   DarkMaxou 

  • Member
  • PipPip
  • Group: Members
  • Posts: 24
  • Joined: 06-May 04

Posted 13 February 2005 - 01:13 AM

thanks FrankyFive :+1:
0

#213 User is offline   lcf 

  • Sheogorath
  • PipPipPipPip
  • Group: Members
  • Posts: 112
  • Joined: 02-May 03

Posted 15 February 2005 - 08:27 PM

polish translation for MorphXT 6.1:
eMule0.45b-MorphXTv6.1-pl_PL-bin.rar
eMule0.45b-MorphXTv6.1-pl_PL-src.rar
ed2k://|file|eMule0.45b-MorphXTv6.1-pl_PL-bin.rar|24460|E3ADC658F2B90A2060DE0C55EE41BF76|/
ed2k://|file|eMule0.45b-MorphXTv6.1-pl_PL-src.rar|27270|16BEF3DE77B023AAD3B186CC367CEA1C|/

This post has been edited by lcf: 15 February 2005 - 11:44 PM

0

#214 User is offline   PoKEy2k5 

  • Newbie
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 1
  • Joined: 27-February 05

Posted 27 February 2005 - 07:05 PM

how can i translate to portuguese ( witch file should i download ?! if theres an english file , that i can translate , coz its easier .. )
:)
0

#215 User is offline   heffeque 

  • Former Spanish MorphXT Translator
  • PipPipPipPip
  • Group: Members
  • Posts: 232
  • Joined: 13-September 04

Posted 27 February 2005 - 08:35 PM

http://forum.emule-p...ype=post&id=453
0

#216 User is offline   heffeque 

  • Former Spanish MorphXT Translator
  • PipPipPipPip
  • Group: Members
  • Posts: 232
  • Joined: 13-September 04

Post icon  Posted 21 March 2005 - 01:41 PM

is there a new "totranslate" file for 6.2? If there isn't I'd like to make a new DLL anyway because I wan't to change a few things so that the translation will be neater :P
0

#217 User is offline   FrankyFive 

  • eMule Italian Translator
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Group: Members
  • Posts: 462
  • Joined: 12-February 04

Posted 21 March 2005 - 03:35 PM

Strings to translate for MorphXT 6.2

Attached File(s)


0

#218 User is offline   FrankyFive 

  • eMule Italian Translator
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Group: Members
  • Posts: 462
  • Joined: 12-February 04

Posted 21 March 2005 - 03:36 PM

________________________________
AcKroNiC Italian Mirror

Posted Image
________________________________

Traduzione Italiana
__MorphXT v6.2__


http://frankyfive.altervista.org/
________________________________

0

#219 User is offline   heffeque 

  • Former Spanish MorphXT Translator
  • PipPipPipPip
  • Group: Members
  • Posts: 232
  • Joined: 13-September 04

Posted 21 March 2005 - 05:51 PM

what does "Pre-empted by higher prio upload" mean?
0

#220 User is offline   SiRoB 

  • Retired Morph Dev
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Group: Members
  • Posts: 1691
  • Joined: 28-June 03

Posted 21 March 2005 - 06:20 PM

this mean kick ass by ...
[Edit]
If you prefer this mean:
A client with more prio entered in uploading queue.
Then the last lower one in the uploading queue turn into a slot that will be eventualy removed.
Good luck to translate. :)
[/edit]

This post has been edited by SiRoB: 21 March 2005 - 06:36 PM

eMule 0.47c MorphXT v9.5 ::binary::source::
0

  • Member Options

  • (29 Pages)
  • +
  • « First
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • Last »

2 User(s) are reading this topic
0 members, 2 guests, 0 anonymous users