Official eMule-Board: Portuguese (portugal) - Official eMule-Board

Jump to content


Page 1 of 1

Portuguese (portugal) State: active & uptodate

#1 User is offline   Ornis+ 

  • Golden eMule
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Group: Admin
  • Posts: 2825
  • Joined: 23-December 02

Posted 01 June 2004 - 08:43 PM

State: active & uptodate :)

#2 User is offline   PhiloHippus 

  • Member
  • PipPip
  • Group: Members
  • Posts: 23
  • Joined: 11-February 03

Posted 08 June 2004 - 03:02 AM

Hello everyone,

I'm currently maintaining the portuguese (portugal) translation. If there's anything you think is mistranslated or if you find a string that is not fitting in the GUI, please write your suggestion in this thread so I can add it to the language file. I'll be watching this space closely and all suggestions are welcome.

Cheers

- - - - -

Boas a todos,

De há uns meses para cá tenho estado a manter a tradução do emule para português de portugal. Se houver entradas que considerem mal traduzidas por favor escrevam as vossas sugestões neste tópico para que eu as possa adicionar à tradução.

Abraços e obrigado


- - - - -

Last translation update: 19th of June, 2004

This post has been edited by PhiloHippus: 19 June 2004 - 02:02 AM

0

#3 User is offline   bmwmb 

  • Newbie
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 1
  • Joined: 14-May 05

Posted 14 May 2005 - 10:52 AM

No eMule v0.46a, em "Servidores", a área de resumo "A Minha Informação" poderia ser traduzida da seguinte forma:

"eD2K Rede" deveria ser "Rede eD2K"
"eD2K Servidor" deveria ser "Servidor eD2K"
"Kad Rede" deveria ser "Rede Kad"
Nesta secção, o estado "Abrir" deveria ser "Aberto"
"SrvWeb." deveria ser "Servidor Web"
Nesta secção, "Sessão activa(s)" deveria ser "Sessão(ões) activa(s)"

Espero que as sugestões sejam válidas.

This post has been edited by bmwmb: 14 May 2005 - 10:54 AM

0

#4 User is offline   Evil-Genius 

  • Member
  • PipPip
  • Group: Members
  • Posts: 15
  • Joined: 23-May 05

Posted 18 July 2005 - 02:25 PM

Boas

Quando nós entramos na parte portuguesa do site oficial aparece ''Welcome'' e nao ''Bem vindo'' visto que deveria ser uma pagina portuguesa :-1: .
Tambem penso que a parte Noticias deve ser traduzida tal como a parte Ajuda&Suporte e o lexico.
As FAQ's devem ser actualizadas pois existem novas questoes que se levantam que nao estao la, isso pode ser uma boa ajuda a pessoas como eu, que tratam da ajuda ao emule no irc. Tambem penso que deve ser adicionada uma categoria ''Keys combination'' ou ''combinaçao de teclas'' pois isso pode facilitar a entrada em qualquer menu. Estas sao as combinaçoes de teclas que eu conheço(mas nao quer dizer que nao existam mais...) :P :

Alt+A - aceder á ajuda
Alt+E - aceder ao menu estatisticas
Alt+I - aceder ao irc
Alt+K - aceder ao menu Kad
Alt+L - Ligar/Desligar o emule
Alt+M - aceder ao menu mensagens
Alt+P - aceder a pesquisa
Alt+R - aceder as preferencias
Alt+T - aceder as transferencias
Alt+V - aceder ao menu servidores
Alt+X - aceder a um Hot menu
Alt+F4 - fecha o emule

Se precisarem de ajuda tanto ao nivel de traduçao como no nivel de criaçao e melhoramento de novas FAQ's e das ja existentes contem comigo :+1:

O melhor lugar para me encontrarem se o precisarem é no irc, cujo endereço é irc.mindforge.org o server de ajuda oficial :)

Abraços :thumbup:

This post has been edited by Evil-Genius: 25 September 2005 - 08:11 AM

0

#5 User is offline   whitetoad 

  • Newbie
  • Pip
  • Group: Members
  • Posts: 7
  • Joined: 23-February 06

Posted 15 June 2006 - 02:08 AM

PhiloHippus, on Jun 8 2004, 03:02 AM, said:

Hello everyone,

I'm currently maintaining the portuguese (portugal) translation. If there's anything you think is mistranslated or if you find a string that is not fitting in the GUI, please write your suggestion in this thread so I can add it to the language file. I'll be watching this space closely and all suggestions are welcome.

Cheers

- - - - -

Boas a todos,

De há uns meses para cá tenho estado a manter a tradução do emule para português de portugal. Se houver entradas que considerem mal traduzidas por favor escrevam as vossas sugestões neste tópico para que eu as possa adicionar à tradução.

Abraços e obrigado

---------------------


1) Em vez de "Aceder", em minha opinião, poderia ser "Acessar".
2) lembre-se que eMule é com "e" e depois "M".
3) os nomes dos menus devem iniciar com as iniciais maiúsculas, pois são nomes dos menus.
4) fiz algumas correçoes, veja se da pra aproveitar algo.


Alt+A - acessar  Ajuda
Alt+E - acessar o Menu de Estatisticas
Alt+I - acessar o IRC
Alt+K - acessar o Menu Kad
Alt+L - Ligar/Desligar o eMule
Alt+M - acessar Menu de Mensagens
Alt+P - acessar à pesquisa
Alt+R - acessar às preferências
Alt+T - acessar às transferências
Alt+V - acessar o Menu de Servidores
Alt+X - acessar Hot Menu
Alt+F4 - fechar o eMule



- - - - -

Last translation update: 19th of June, 2004
View Post

0

#6 User is offline   Evil-Genius 

  • Member
  • PipPip
  • Group: Members
  • Posts: 15
  • Joined: 23-May 05

Posted 14 August 2006 - 10:37 AM

Aceder e acessar é tudo a mesma coisa, mas o mais importante é estas tal como outras alteraçoes serem feitas...
0

#7 User is offline   Amurash6 

  • Member
  • PipPip
  • Group: Members
  • Posts: 33
  • Joined: 25-November 05

Posted 09 February 2008 - 12:59 AM

Alguém sabe quem faz as traduções atualmente para pt-br??
Keep away from those who doesn't know the difference between you and me.
0

#8 User is offline   ducho 

  • Advanced Member
  • PipPipPip
  • Group: Members
  • Posts: 98
  • Joined: 22-October 06

Posted 09 February 2008 - 01:32 PM

View PostAmurash6, on Feb 9 2008, 12:59 AM, said:

Alguém sabe quem faz as traduções atualmente para pt-br??



Eu estou responsável pela tradução pt-br. :thumbup:
0

#9 User is offline   Amurash6 

  • Member
  • PipPip
  • Group: Members
  • Posts: 33
  • Joined: 25-November 05

Post icon  Posted 09 February 2008 - 05:32 PM

Legal ducho.
Já está para ser disponibilizada a nova versão, caso haja algo postarei aqui para você.

Grande abraço.

Trooper.
Keep away from those who doesn't know the difference between you and me.
0

  • Member Options

Page 1 of 1

1 User(s) are reading this topic
0 members, 1 guests, 0 anonymous users